-
1 prestatu
du/ad.1.a. ( janaria) to fix, cook, prepare; afaria \prestatuko dizut I'll fix you dinnerb. i-r e-r egitera \prestatu to prepare sb to do sthc. ( azterketa) to prepare, make up2. Fin. to lend; dirua \prestatu nion I lent him money da/ad. to get ready, prepare o.s. -
2 abiatu
du/ad. (I) ( sorrarazi) to launch; egunkari hori 1990ean \abiatu zuten they launched that newspaper in 1990 da/ad.1.a. ( bidea hartu, abian jarri) to set off, take off, head ( -ra: for) ; abiatzen bazarete hemendik Amsterdamera, pasa beharko duzu Bordele, Paris, eta Brusela if you're setting off for Amsterdam, you'll have to go through Bordeaux, Paris, and Brussels; noiz \abiatu behar dugu? when are we going to start?; ontzi hura gerlara abiatzekoa zen that ship was to set off for war; zurubian gora \abiatu zen he started going up the ladderb. ( irten) to leavec. ( prestatu) to get readyd. ( abiaburua adierazi) to start; ihesi \abiatu ziren they started to run away; eta Jesusek, handik \abiaturik, gizon bat ikusi zuen and as Jesus started in that direction, he saw a man; baldintza horietatik \abiatuz gero having started with those conditions; katua aguaren atzetik \abiatu zen the cat tore after the mouse; gaurko egoeratik \abiatuz starting with the current situation2.a. ( hasi) to begin, start; gaizki \abiatu dira gauzak things have started out wrong ; ontsa \abiatu den lana, erdi akabaturik (atsot.) a good beginning is half the work (atsot.) ; orduantxe \abiatu ziren serbiar eta musulmanen arteko haserreak that's when the animosity between the Serbs and Moslems beganb. ( -(e)an hasi) to begin, start; lanean \abiatu to start work; oihuz \abiatu ziren they started shouting ; dagoeneko \abiatu gaizki esaka they've already begun to talk ill of him; haurra xutik abiatzekoa zen the child still hadn't learnt to walk yet; haur txiki bat utzu zuen, doi-doia xutik \abiatua he left behind a little child who had barely started to walk; eltze puska batekin kendu zituen zauri hartako zornea eta sortzen \abiatuak ziren harrak he cleaned out the pus from the wound and the worms that had begun to set in with a piece of pottery -
3 afari
iz. [from * au-(h)ari, cf. NB auhari, Zaraitzu abari, Z aiha(r)i, Erronkari aigari, *au- may have derived from "gau" (night)]1. dinner, supper; \afari arin light dinner; \afaria prestatu to fix {dinner || supper}2.a. Kristau. Azken A\afaria the Last Supper; Baltasarren A\afaria Belshazzar's Feastb. \afari santu sacrament; \afari santuko otoitz sacrament prayer; \afari santua hartzea partaking of the sacrament -
4 apaindu
io. [from Rom. "apa—ar, apanhar"] decorated; gurdi \apainduak decorated carts du/ad.1.a. to decorate, adornb. ( p. arropaz) to dress up; jantzi aberatsez \apainduta dressed in in splendid clothes2. ( ilea) to do up, fix3.a. to groom o.s.b. ( zaldiak) to groom4.a. ( larru) to tan, cureb. Argot. ( jipoitu, jipondu) to thrash, beat up, tan one' s hide5. Arkaismoa. ( prestatu)a. ( bazkari, e.a.) to prepare, fixb. mahain \apaindu to set the tablec. Nekaz. ( lur) to prepare, till -
5 atondu
du/ad.1. ( prestatu)a. to prepare, arrange; Azkue handiak bere "Gipuzkera Osatua" \atondu zuenean when the great Azkue prepared his "Enhanced Gipuzkoan"; "Alproja" taldekoek plaza \atondu zuten Euskal Jairako the "Alproja" theatre troupe prepared the square for the Basque Festival; gaiak ederki \atondu zituen she made a great arrangement of the topicsb. ( konpondu) to fix upc. ( hitzarmena, e.a.) to set out, arrange; ugazaben eta langileen arteko harremanak atontzeko lege berri bat a new law that sets out the relationship between the management and the workers2. ( edertu, apaindu) to adorn, embellish da/ad.1. to get ready2. ( ongi jantzi, apaindu) to dress up; \atondu beharko dugu ezteietarako joateko we' ve have to dress up to go to the wedding3. ( moldatu, elkar ulertzea lortu) to work things out; hor, batzuk ongi moldatzen dira eta besteak, ordea, \atondu ezin some people get along their while others are unable to work things out -
6 egin
I.[from *e-gi-n] iz.1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.1. ( jardun)a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exerciseb. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to doc. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?2. ( sorrarazi)a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreranb. Tek. to make, manufacturec. ( etxea) to build, construct, maked. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a tablee. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor3. ( prestatu, gertu, gauzatu)a. to make, prepare; bidea \egin to make wayb. ( ohea) to makec. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), posed. ( maleta, balisa) to packe. ( apustu, dema) to lay, makef. ( gorbata) to tieg. ( tratu) to make4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swearb. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headwayc. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...8. ( elipsia)a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on timec. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each otherd. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.1. to become; apaiza \egin zen he became a priest2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieranII.ad/lag.a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go -
7 gertatu
du/ad. ( prestatu, gertu) to prepare, make ready da/ad. to happen; zer gertatzen da? what's happening?; zer \gertatu zitzaien? what happened to them?; ezbehar handia \gertatu zaio he's had a terrible accident; gerta ala gerta whatever happens | come what may2. ( izan, suertatu) to be, wind up, end up; haurdun \gertatu zen she wound up pregnant ; eritasun horretaz kutsatuta gertatzen bahaiz, hireak egin dik if you come down with that disease, you've had it; otsoa non aipa, han gerta (atsot.) speak of the devil and he'll appear (atsot.)3. ( aurkitu) to wind up, turn up, end up; Afrikan elkarrekin \gertatu ziren they wound up together in Africa -
8 gertu
I.[from Lat. "certu"] io. sure; gauza \gertua hil behar dugula we are sure to die adb.1. ( prest) ready; bazkaria \gertu dago lunch is ready; \gertu gaude, aberriaren alde odola emateko we are prepared to give our blood for our country2. ( hurbil) close, nearby ; handik \gertu dagoen toki batean at a spot near there ; Zarauztik \gertuago dago it's nearer to ZarautzII.du/ad. ( prestatu) to prepare, get... ready da/ad. to get ready; \gertu zaitezte mendira joateko get ready to head for the hills -
9 gisara
adb. in the manner, like; txinatarren \gisara prestatu zuten janaria they fixed the food Chinese-style; hangoak ez dira gure \gisara bizi people from over there don't live like us -
10 oparo
io.1. ( eskuzabala) generous, charitable ; guztiz eskergabea eta doilarra izan behar da halako erantzupide hain ongile onarekin gordetzeko you have to be totally ungrateful and vile to keep up with such a generous benefactor2.a. ( jori) ample, generous, copiousb. ( arranditsu) sumptuous, lavish; otordu \oparo bat prestatu ziguten they fixed us a lavish mealc. ( ilea) flowing3.a. ( estiloa) flowing, graceful, fluidb. (z. tx.) verbose, prolix adb.1.a. amply, plentifullyb. sumptuously, lavishly2. ( hitz egin, mintzatu, azaldu) extensively, at length3. \oparo bizi izan to be living it up | to have the life of Reilly -
11 pentsatu
[from Rom. "pensare"] du/ad.1. ( oro.) to think; ez dakigu zer \pentsatu we don't know what to think; utzi pentsatzen! let me think!2. ( aintzakotzat hartu, hausnartu)a. to think, ponder, reflect, meditate; oraindik ez dakit baina \pentsatuko dut I don't know yet but I'll think about it; ongi \pentsatuta, ez dut uste hori egingo dutenik on second thought, I don't think they'll do it; asko \pentsatu eta gero, joatea erabaki zuen after much thought, he decided to go; zer \pentsatu handia eman to give (sb) a lot to think about | to give (sb) food for thought ; zer, ongi \pentsatu al duzu? well, have you thought {it through || about it carefully}? | well, have you given it careful thought?b. bada zertan pentsa there's something to think about; heriotzan behar dugu \pentsatu eta hartara prestatu we should think about death and prepare ourselves for itc. ( -z) zertaz pentsatzen duzu? i. ( normalean) what do you think about? ii. ( oraintxe bertan) what are you thinking about?3. ( halako iritzia duena) to think, hold an opinion; bada, bai, bestela pentsatzen duenik there are indeed those who think differently
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Баскский
- Испанский